Uno de los muchos aspectos interesantes que podemos encontrar cuando leemos la maravillosa novela de Rafael Reig “Sangre a borbotones” es el spanglish, espaninglish, espainglés o como queramos llamarlo.
Cuando estamos leyendo la novela y nos encontramos con “take no shit, give no shit” o con palabras como “brother” o “yes” , nos llama la atención, nos produce risa y sobretodo nos preguntamos…¿Qué pinta esto aquí?
Pues bien, cuando Rafael Reig visitó nuestro instituto, él mismo nos confesó que esta “lengua” le parece muy original. Además, cuando leemos su biografía encontramos datos como que ha vivido en Colombia y en EEUU donde el spanglish es bastante común, sobretodo entre la gente que conoce los dos idiomas, como es el caso de Rafael Reig.
No hay comentarios:
Publicar un comentario